제목 | 바리스타 2급 오타 수정 요청 | 작성일 | 19-07-16 20:46 |
글쓴이 | cocoma | 조회수 | 22,258 |
본문
도서명: 바리스타 2급 필기 자격검정 대비 모의고사집
저자: 정설화, 김인화
학원에서 바리스타 수업 교재로 보고있습니다.
공부하던 중 각종 해외 지명, 사람 이름, 영단어 등에 오타가 너무 많아서 교재로서 신뢰도가 상당히 떨어진 상태입니다.
심지어 같은 단어인데 교재 내에서 서로 다르게 적힌 단어도 있네요.
너무 안타까운 마음에 제가 발견한 오타 전달드립니다.
꼭 수정해주셨으면 좋겠어요.
11 페이지: 2. 커피의 전파 > 피터 반 덴 브뢰크 (Piter Van dan Broeck) → Pieter van den Broecke
11 페이지: 3. 국가별 커피 전파 > 2) 프랑스 > 프로코피오 콜텔리 (Procopie dei procope)→ Procopio dei Coltelli
12 페이지: 3) 영국 > 파스콰로제 (Pascqua Rosee) → Pasqua Rosée
12 페이지: 3) 영국 > 에드워드 로이드 (Edward Lioyd) → Edward Lloyd
12 페이지: 4) 미국 > '거스트리지' 커피 하우스 → '거트리지 커피 하우스'
12 페이지: 4) 미국 > 더 킹스 암스 (The King's Ams) → The King's Arms
12 페이지: 5) 한국 > 베베르 (Karl Ivanovich Ve-ber) → Karl Ivanovich Weber
13 페이지: 1616년 > Piter Van dan Broeck → Pieter van den Broecke
13 페이지: 1650년 > Anjel → Angel
13 페이지: 1652년 > Pascua Rosee → Pasqua Rosée
13 페이지: 1696년 > The King's Ams → The King's Arms
13 페이지: 1723년 > 끌리외 (Gabrial Mathieu de Clieu) → Gabriel de Clieu
14 페이지: 1946년 > Achilles Gaggia → Achille Gaggia
14 페이지: 1973년 > Fair-Teade Coffee → Fair Trade Coffee
18 페이지: 2) 핸드피킹(Hands Picking) → Hand Picking
20 페이지: 2) 기계건조 (Artifical drying) → Artificial Drying
21 페이지: 1) 결점두(Detect Bean) → Defect Bean
23 페이지: 풀 디펙트 환산표 > 펑거스 데미지 (Fungus Dameged) → Fungus Damaged
23 페이지: 풀 디펙트 환산표 > 시비어 인섹트 데미지 (Severe Insect Dameged) → Severe Insect Damaged
23 페이지: 풀 디펙트 환산표 > 컷 (Sut) → Cut
24~26 페이지: 연습문제 > 위에서 언급한 사람 이름 및 지명 모두 수정 필요
28 페이지: 핸드피킹(Hands Picking) → Hand Picking
29 페이지: 24번 > 1. 스탠다드 그레이드 (Standad Grade) → Standard Grade
37 페이지: 연습 문제 해답 > 05. 과대추출 → 과다추출
이전글 | Re: 전산회계1급 백데이터 문의 2019-07-18 | ||
다음글 | Re: 바리스타 2급 오타 수정 요청 2019-07-17 |